大家看电影如果下载的话,想必要找电影字幕,尤其是欧美大片,新出来的字幕都有用爱发电人士制作。但是,有时候我们找的
字幕跟电影片源不同步,要么快几秒,要么慢几秒,很心烦。以我为例,昨晚我下了《永恒族》的片源,是NOGRP组出品的,找的字幕却
是匹配TEPES组出品的片源,一看电影相差一两秒,由于新出的电影中英字幕暂时又只有这一个,这时候就要请出今天同步字幕的功
臣——SubBee,软件界面如下:
软件操作简单,设置好片源和字幕路径点击同步字幕,大约一两分钟,软件即可在电影路径下生成一个subBee同步好的字幕文件。
有人说,我用subtitle editor编辑字幕不可以吗?这个软件很方便,但是需要自己计算偏差,还要选中并全体偏移,有个自动化的
软件自动操作,我们的时间不就节约了吗?
注意,大家看到软件界面会发现,软件会参考电影内封字幕,也就是说,片源最好有英文字幕,这样你的中英文字幕与其对照,软
件才会计算出偏差,如果片源什么字幕都没有,效果就不是很好。当然,你下载那些知名电影组一般都有英文字幕,所以也无需担心太多。
软件推荐[Windows]电影字幕自动同步软件SubBeev1.1绿色版
https://wwi.lanzoup.com/iaXRNyr5ied
https://pan.baidu.com/s/1bekipHtWcfloJFqtpI-rKA?pwd=8twg 提取码: 8twg
历史上的今天:
- 2024: 微语录精选:过年待客小妙招
- 2023: 微语录精选:最新消息,暴雪回归中国!
- 2021: [哎呦不错]我现在明白了,有人让你走出舒适区,其实就是想让你加班。
- 2021: 前方高能:︎等这一群呱呱呱过完,天都黑了
- 2021: 哎呦不错:男人,真的好麻烦啊……